In Love -juomalasi
Dricksglas signerat Carolina Gynning som tillhör serien In Love. I serien ingår flera glas med samma färgstarka motiv. För en riktigt energifull dukning till festen går det dessutom utmärkt att kombinera In Love med Gynnings övriga serier.
I just feel complete with you by my side.
--> Translation to Finnish should be full Finnish, but keep English phrases? Rule 2 says no mixing unless instructed. But developer earlier: retain English words within Swedish texts — but user wants Finnish. It said if a value contains English, keep English. The quote is English; instruction earlier says retain English words and terms in translated output. So keep quote in English. Also product name provided. Need Finnish translation of description. So produce only translated text. Let's craft:
In Love -juomalasi
Carolina Gynningin signeeraama juomalasi, joka kuuluu In Love -sarjaan. Sarjaan kuuluu useita laseja, joissa on sama värikäs kuvitus. Todella energiseen kattaukseen juhlia varten In Love sopii erinomaisesti yhdistettäväksi Gynningin muihin sarjoihin.
I just feel complete with you by my side.
Ensure no extra periods at line ends? Rule 1: No unnecessary periods at end of words or headings. Fine.
Return only this.